Sunday, August 28, 2016

XO 酱茄子 Brinjal with XO Sauce

份量 :1 人份

材料 :
半条 茄子(切半)
适量 XO酱

装饰 :
少许 葱花
少许 辣椒碎

做法 :
1。将茄子放在煎锅上,烤约2分钟或至喜爱的软度,取出。
2。铺上适量的 XO 酱,再撒上葱花和辣椒碎,即可。

培根葱花炒拉面 Bacon Ramen


份量 :1 人份

材料 :
适量 煮熟拉面
1片 培根 (切小块)
少许 葱花

调味料 :
适量 粿条酱油
少许 生抽

做法 :
1。将培根块放入煎锅里,小火煎至出油,加入熟拉面和调味料,快熟翻炒均匀,撒上葱花,略略翻炒,即可盛碟。

豆酱炒虾仁蛇豆 Stir Fried Snake Bean with Bean Paste


份量 :约 4 人份

材料 :
10条 蛇豆
100g 虾仁
3瓣蒜茸
1tbsp 豆酱

腌料 :
少许 海盐
少许 糖
少许 胡椒粉

做法 :
1。将虾仁与腌料混合,腌渍30分钟。
2。锅里烧热油,爆香蒜蓉后,加入豆酱,翻炒至有香味,加入虾仁,翻炒至半熟。
3。加入蛇豆,略略翻炒后,加入少许水,继续翻炒至熟,即可。

气炸黑椒鸡腿 Air Fried Black Pepper Chicken Leg


份量 :2 人份

材料 :
2只 鸡腿 (起骨)

腌料 :
3粒 葱茸
3瓣 蒜茸
3片 姜茸
1/2tsp 海盐
1tsp 胡椒粉
1tbsp 蚝油
1tbsp 糖
1tbsp 黑胡椒碎
2tbsp L&P 酱

做法 :
1。将鸡腿与腌料混合,腌渍至少3小时。
2。放入预热Air Fryer,以 180°C 气炸20分钟。

Saturday, August 20, 2016

珍珠米版之糯米鸡 Cheated version of Lor Mai Gai



份量 :4 人份

材料 :
1.5杯 珍珠米
2粒 熟蛋 (切半)
2只 鸡腿 (去皮,起骨)
2朵 香菇 (浸透, 切半)
1条 腊肠 (去衣,切片)

腌鸡材料 :
1tbsp 蚝油
1tbsp 生抽
1tbsp 糖

米的调味料 :
1tbsp 蚝油
1tbsp 糖
2tbsp 生抽
适量 黑酱油

适量 水


做法 :
1。将鸡肉分成 4 份,加入腌料,腌渍2小时。
2。将浸透的香菇去蒂,切半,拌入少许糖调味,备用。
3。将米洗净,沥干,备用。
4。锅里烧热少许油,放入米和调味料 (除了水),翻炒至水分收干。
5。将米倒入电饭锅里,加入适量的水(如平时煮饭的水量),按键煮饭。
6。待饭煮好后,多焖5分钟。
7。深碗里抹上一层薄薄的油,放入一块鸡肉,半朵香菇,半粒熟蛋和适量的腊肠片,再加入熟饭,并压紧。
8。放入预热蒸锅里,大火蒸 20 分钟,取出。
9。倒扣在碟子上,即可。




Makes 4 bowls

Ingredients :
1.5cups Calrose Rice
4 Hard Boiled Eggs (cut into half)
2pcs Chicken Legs (skinned & de-boned)
2pcs Dried Mushrooms (soaked)
1pc Chinese Sausage (remove casing and slice)

Seasoning for Chicken :
1tbsp Oyster Sauce
1tbsp Soy Sauce
1tbsp Sugar

Seasoning for Rice :
1tbsp Oyster Sauce
1tbsp Sugar
2tbsp Soy Sauce
Some Dark Soy Sauce

Water


Method :
1. Cut each Chicken Legs into half. Marinate it with the seasoning for 2 hours.
2. cut the soaked mushroom into half. Add in some sugar.
3. Wash the rice. Drain.
4. Heat up oil in wok. Add in rice and seasoning (except water). Stir until the seasoning dries up.
5. Pour the rice into rice cooker. Add in sufficient water and cook as usual.
6. Leave it into rice cooker for another 5 min when done.
7. Oil the bowls. Place in chicken, mushroom, egg and Chinese sausage, Top up with cooked rice. Press it tightly using a spoon.
8. Steam it in a preheated steamer for 30 min.
9. Overturn it on a plate and serve,

Sunday, August 14, 2016

松子炒包菜 Stir Fried Cabbage with Pine Nuts


份量 :约 4 人份

材料 :
5片 包菜 (切大块)
半条 胡萝卜 (切丝)
100g 鲜虾
2瓣 蒜茸

50g 烤香松子

调味料 :
少许 海盐
少许 糖
1tsp 自制浓缩鸡精
少许 绍兴酒

献汁 :
1tsp 玉米粉 + 1tbsp 水

做法 :
1。锅里烧热油,爆香蒜茸,加入鲜虾,翻炒至变色。
2。加入萝卜丝和包菜,略略翻炒。
3。加入调味料,翻炒至熟。
4。加入献汁和松子,翻炒数下,即盛碟。
5。撤上葱花,即成。

Friday, August 12, 2016

可可相思蛋糕 Cocoa Ogura Cake


份量 :8" 圆形活动模一个

材料 (A):
5粒 蛋黄
1粒 全蛋
60ml 鲜奶
50ml 油
少许 海盐

55g 特幼面粉 + 15g 可可粉(过筛)


材料 (B):
5粒 蛋白
75g 幼糖


做法 :
1。将所有材料 (A),除了面粉,拌匀。
2。加入面粉,轻轻地拌至顺滑,无粉粒。
3。将蛋黄面糊盖上一块湿布,置旁备用。
4。将蛋白拌打至起泡,分 3 次将糖加入,继续拌打至湿性发泡。
5。将打发的蛋白分 3 次加入蛋黄面糊里,以切拌方式拌匀。
6。将面糊倒入底层已铺上烘培纸的模子里,轻敲桌面数下以震破较大的空气。
7。放入预热烤箱,蒸烤方式以190°C 上火烤10分钟,再转至160°C , 上下火蒸烤40分钟。(如有需要可盖上锡纸)
8。取出,待凉透后再切片。


小小笔记 :蒸烤方式是在烤箱角落放入 1 碗 (陶瓷碗)水,如常烘烤即可。





A 8" removable round tin 

Ingredients (A) :
5 nos egg yolks
1 nos whole egg
60ml milk
50ml oil
pinch of salt

55g super fine flour + 15g cocoa powder (sifted)


Ingredients (B) :
5 nos egg whites
75g castor sugar


Method :
1.  Mix well all the ingredients (A) except flour.
2.  Add in flour. Mix well. Do not over mix.
3.  Cover the yolk batter with a damp cloth.
4.  Divide sugar into 3 batches. Add into egg whites and whip it till soft peak form.
5.  Divide the whipped egg whites into 3 batches, Fold it into yolk batter gently.
6.  Line the bottom of the baking tin, Pour batter into it.
7.  Steam bake it in a preheated oven at 190°C using top heat for 10 min.
8.  Reduce the temperature to 160°C using both top & bottom heat and bake for another 40 min.
9.  Let it cool completely before slicing.


Notes : Steam bake is placing a small ceramic bowl which filled with water at a corner of the oven, bake as usual.